English 英语口语 论坛 英语语法 同步学习
当前位置: 中外节日 > 世界气象日

世界气象组织(WMO)秘书长塞莱斯特·索洛2024年世界气象日致辞

WMO Secretary-General's Statement on the occasion of World Meteorological Day 2024

[2024年3月21日]  来源:WMO  整理:Geilien.cn            

Celeste Saulo

Happy World Meteorological Day.

 

As you know this is my first celebration of World Meteorological Day as Secretary-General of the World Meteorological Organization. Previously, I also celebrated this day at the Argentinean Meteorological Service, because it is a unique opportunity to increase awareness of who we are, what we do, and why we do it.

 

National Meteorological and Hydrological Services - WMO Members – are key players in our fight against climate change. Indeed, the WMO community provides tools and knowledge on both climate change mitigation and adaptation.

 

It is therefore fitting that the theme of this year’s World Meteorological Day is “At the Frontline of Climate Action.”

 

Climate Action means different things to different people.

 

But all agree that it is indispensable. And it is urgent. And it is a call for everybody. We must all pull in the same direction.

 

Our meteorological and hydrological communities gather, disseminate, and analyze weather, water, and environmental data. These are the basis for understanding what is happening with climate now and how it has been changing.

 

We cannot manage what we do not measure, and this is where WMO is ideally placed. We have a proud history of more than 150 years of sharing data and best practices. That is our strength.

 

We are building on that strength to provide information to support mitigation. For this reason, we launched the WMO’s Global Greenhouse Gas Watch. We need more measurements to support decision-making and climate action.

 

But mitigation is not enough. Adaptation is a MUST. For many, this is a matter of life and death.

 

As a matter of priority, hydrometeorological services around the world are engaged in improving their early warning systems, which are the linchpin of adaptation and disaster risk reduction.

 

However, as of today, many countries are not able to provide these early warnings to protect their people. This is why, as part of the global community, we embarked on the 'Early Warnings for All' initiative. Every person on Earth needs to have access to timely, authoritative, and life-saving weather and climate risk information by the end of 2027.

 

Climate and weather affect nearly every single activity. For instance, renewable energy systems, including wind, solar and hydropower; agricultural production; fisheries; transportation; and health. Weather and climate information fuels economic growth. We need to do more to turn climate science into services. And we need to make these climate services more accessible and to use them more efficiently.

 

On World Meteorological Day, National Meteorological and Hydrological Services take center stage. They are pivotal for risk reduction, development, adaptation, mitigation and sustainability.

 

We must ensure that their expertise feeds into high-level policy on climate action. As WMO Secretary-General, I am committed to working together with each NHMS to make sure that this value cycle is impactful at national, regional and global levels. This is about fostering inclusivity and sustainable pathways.

 

In the face of unprecedented environmental challenges, we are not mere observers. Rather, we are called to be game changers.

 

Our role as scientists and advocates for the planet has never been more crucial.

 

The lives of future generations are in our hands. Our efforts today will ensure a safer, healthier world for future generations—a world where children thrive in harmony with nature.

 

Together we stand at the Frontline of Climate Action as we leverage our collective expertise for the greater good and shape a resilient tomorrow.

 

I thank you.

 

WMO秘书长塞莱斯特·索洛(Celeste Saulo)2024年世界气象日致辞
2024年3月23日

世界气象日快乐。


如你所知,这是我作为世界气象组织秘书长首次庆祝世界气象日。此前,我还在阿根廷气象局庆祝了这一天,因为这是一个独特的机会,可以提高人们对我们是谁、我们做什么以及为什么这样做的认识。


国家气象和水文部门-WMO会员-是我们应对气候变化的关键参与者。事实上,WMO界提供了有关减缓和适应气候变化的工具和知识。


因此,今年世界气象日的主题是“站在气候行动的最前线”。


气候行动对不同的人来说意味着不同的事情。


但所有人都同意这是不可或缺的。而且情况紧急。这是对每个人的呼吁。我们必须朝着同一个方向努力。


我们的气象和水文社区收集、传播和分析天气、水和环境数据。这些是了解气候现在正在发生什么以及它如何变化的基础。


我们无法管理我们无法衡量的事物,而这正是WMO的理想位置。我们拥有150多年共享数据和最佳实践的光荣历史。这就是我们的力量。


我们正在利用这一优势提供信息来支持缓解措施。为此,我们启动了WMO全球温室气体监测。我们需要更多的测量来支持决策和气候行动。


但缓解还不够。适应是必须的。对于许多人来说,这是生死攸关的问题。


作为优先事项,世界各地的水文气象部门正在致力于改进其预警系统,这是适应和减少灾害风险的关键。


然而,截至目前,许多国家无法提供这些早期预警来保护其人民。这就是为什么作为国际社会的一部分,我们发起了“全民早期预警”倡议。到2027年底,地球上的每个人都需要获得及时、权威且能够挽救生命的天气和气候风险信息。


气候和天气几乎影响每一项活动。例如,可再生能源系统,包括风能、太阳能和水力发电;农业生产;渔业;运输;健康。天气和气候信息推动经济增长。我们需要采取更多措施将气候科学转化为服务。我们需要让这些气候服务更容易获得并更有效地使用它们。


在世界气象日,国家气象水文部门成为焦点。它们对于减少风险、发展、适应、缓解和可持续性至关重要。


我们必须确保他们的专业知识融入气候行动的高层政策中。作为WMO秘书长,我致力于与每个NHMS合作,确保这一价值周期在国家、区域和全球层面产生影响。这是为了培养包容性和可持续的道路。


面对前所未有的环境挑战,我们不仅仅是观察者。相反,我们被呼召成为游戏规则的改变者。


我们作为科学家和地球倡导者的角色从未如此重要。


子孙后代的生命掌握在我们手中。我们今天的努力将为子孙后代确保一个更安全、更健康的世界——一个儿童与自然和谐相处的世界。


我们共同站在气候行动的前线,利用我们的集体专业知识来实现更大的利益,塑造一个有复原力的明天。


我谢谢你。