English 英语口语 论坛 英语语法 同步学习
当前位置: 高中英语 > 人教版新教材高中英语选择性必修二

人教社高中英语新教材选择性必修二Unit 3 Reading and thinking听力和翻译

[2024年2月7日] 来源:新课标人教版            

“Food brings people together on many different levels. It’s nourishment of the soul and body; it’s truly love.” - Giada De Laurentiis

***Reading and thinking (pages 26-27)***






The French author Jean Anthelme Brillat-Savarinonce wrote, “Tell me what you eat, and I will tell you what you are.” Put more simply, this means “You are what you eat.” Most people today relate this saying to healthy eating. However, Brillat-savarin was actually referring to our personality, character, and culture.


Certainly, in many ways this seems to be true. Chinese cuisine is a case in point. Prior to coming to China, my only experience with Chinese cooking was in America, with Chinese food that had been changed to suit American tastes. For example, America's most popular Chinese dish is General Tso's chicken, which consists of fried chicken covered in a sweet sauce, favoured with hot red peppers. This is probably not an authentic Chinese recipe, however, so it cannot tell us much about the Chinese. On the other hand, it does tell us a lot about Americans. It tells us, for example, that Americans love bold, simple favours. And since the dish was also invented recently, it tells us that Americans are not afraid to try new foods.


Later, I had a chance to experience authentic Chinese food by coming to China. When my family and I had just arrived in China, we went looking for a good place to eat in Beijing. A Sichuan restaurant had been recommended to us by a friend, and finally, we found it. Tired, hungry, and not knowing a word of Chinese, we had no idea how to order, so the chef just began filling our table with the best food we had ever eaten. With this, we had the pleasure of experiencing an entirely new taste: Sichuan pepper corns. The food was wonderful and different, but what was even more important was the friendship offered us.


We soon moved to Shandong Province in the eastern part of North China. My favourite dish there was boiled dumplings served with vinegar. I observed that family is important to the people there. It has become a favourite traditional dish of the people in North China, where making dumplings has always been a family affair with everyone—from the youngest to the oldest—joining in to help. Later, I learnt that the most famous food in Shandong is pancake rolls stuffed with sliced Chinese green onions.


Then we moved to northern Xinjiang. Some of our friends were Kazak and Inner Mongolian. These groups traditionally wandered the open range on horses. As a result, their traditional foods are what you can cook over an open fire—usually boiled or roasted meat, such as lamb kebab.


Our travels then took us to South China, and then on to central China. In each place we went, we experienced wonderful local dishes, from Guangdong's elegant dimsum—small servings of food in bamboo steamers—to the exceptional stewed noodles in Henan. Everywhere, the food was as varied as the people. However, one thing is always true: Through food, Chinese people everywhere show friendship and kindness.


At a minimum, the kinds of food local people consume tell us what they grow in their region, what kinds of lives they lead, and what they like and do not like. Could we also say, for example, that those who like bold flavours are bold themselves? Or, that those who like spicy food tend to have a hot temper? Maybe. Maybe not. What we can say, however, is that culture and cuisine go hand in hand, and if you do not experience one, you can never really know the other.



法国作家让・安泰尔姆・布里亚-萨瓦兰曾写道: “告诉我你平时吃什么,我就可以说出你是个什么样的人。”简单地说,这句话就是“人如其食”的意思。如今,大多数人把这条谚语与健康饮食联系起来“然而,布里亚-萨瓦兰实际上指的是我们的个性、品格及文化。








随后,我们又到了新疆北部。我们的一些朋友是哈萨克族人和内蒙古人。传统上,他们骑着马在广阔的草原上漫步因此,他们的传统食物在篝火上烹制而成,通常是水煮肉或烤肉,例如羊肉串 接着,我们前往华南,之后又去了华中。我们每到一处,都会品尝当地美食,有广东的精致点心一一那是放在竹蒸笼里笼出来的小份食品,还有河南独特的烩面。所到之处的美食与当地人一样精彩纷呈。然而,有一件事始终不变:每个地方的中国人都通过食物展现友情与善意。



VOA 英语教学节目