[00:00.00]1.Excuse me,but where am I? [00:02.29]请问这儿是什么地方? [00:04.57]2.Will you tell me the way to City Hall? [00:06.77]请你告诉我去市政厅该怎么走好吗? [00:08.96]3.Does this street go to City Hall? [00:11.17]这条街是往市政厅的吗? [00:13.37]4.Please tell me the best way to the museum. [00:15.56]请告诉我往博物馆的捷径。 [00:17.74]5.What street is this? [00:19.38]这条是什么街? [00:21.03]6.Where is this place on this map? [00:23.30]这个地方在这张地图上的什么方位? [00:25.57]7.Will you please map the place? [00:27.53]请你在地图上指出这个地方好吗? [00:29.49]8.How many minutes walk from here? [00:31.45]从这里走要多少分钟? [00:33.41]9.It's thirty minutes walk from here. [00:35.62]从这里走要费三十分钟。 [00:37.83]10.You had better go by taxi. [00:39.65]你最好搭出租车去。 [00:41.48]11.Is there a guide there? [00:43.55]那里有指示标志吗? [00:45.61]12.Turn to the right and go straight. [00:47.88]向右转,然后往前走。 [00:50.16]13.Can I find it easily? [00:52.27]我会很容易就找到吗? [00:54.39]14.Please ask someone when you'll be near there. [00:56.71]当你快到那里时请再问别人。 [00:59.04]15.Isn't this the James's residence? [01:01.22]这不是詹姆士的家吗? [01:03.40]16.Mr.James's house is next. [01:05.82]詹姆士的家在隔壁。 [01:08.23]17.Which corner can I turn to go there? [01:10.83]我该在哪转弯就可以到那里? [01:13.43]18.Turn to the left at the second blocks. [01:16.17]在第二个街区向左转。 [01:18.92]19.Is this only one railroad crossing around here? [01:21.79]这是这附近唯一的一条路吗? [01:24.66]20.Is there a movie theater around here? [01:26.71]这附近有戏院吗? [01:28.76]21.It should be around here,according to a map. [01:31.76]根据地图,它应该就在附近。 [01:34.75]22.The movie theater is behind this. [01:37.12]戏院就在这地方的后面。 [01:39.50]23.Maybe you have difficulty in finding it. [01:42.39]也许你去找时会有困难。 [01:45.27]24.Would you take me there? [01:47.10]请你带我去那里好吗? [01:48.93]1.What is this building called? [01:50.85]这是什么大楼? [01:52.77]2.Is there A.I.U. Office in this building? [01:55.28]A.I.U.事务所是在这栋楼里吗? [01:57.79]3.What floor is it on? [01:59.46]它在第几层? [02:01.13]4.Where is the elevator? [02:02.75]电梯在哪里? [02:04.37]5.Turn that corner to the right and you'll find it on your left. [02:07.22]到那个拐角向右转,你会发现它就在左边。 [02:10.06]6.Does this elevator go up? [02:11.92]这个电梯是往上去吗? [02:13.77]7.Have we passed the sixth floor? [02:15.81]我们经过六楼了吗? [02:17.85]8.It's the eighth floor now. [02:19.60]现在是八楼。 [02:21.35]9.Where is a stairway? [02:23.37]楼梯在哪里? [02:25.40]10.Is there only one stairway? [02:27.29]只有一个楼梯吗? [02:29.19]11.Had I better come back by the elevator? [02:31.63]我最好搭电梯回来吗? [02:34.07]12.Is this the Youth Travel Agency? [02:36.51]这是青年旅行社吗? [02:38.96]13.Do you know where it is? [02:41.06]你知道它在哪里吗? [02:43.16]14.I don't know the room number. [02:45.12]我不知道房间号码。 [02:47.08]15.Could you telephone this number? [02:49.18]你能拨这个号码吗? [02:51.28]16.Where is a public telephone? [02:53.30]哪里有公用电话? [02:55.31]17.Now I'm calling from the first floor to ask what floor you office's on. [02:58.66]现在我正在一楼打电话问你的办公室在哪一层楼。 [03:02.02]18.What is your room number? [03:03.82]你的房间号码多少? [03:05.63]19.Which side of the elevator is it? [03:07.76]这是电梯的哪一边? [03:09.88]20.Could you come to the elevator? [03:11.60]你能到电梯来吗? [03:13.31]21.I'll wait downstairs,so please come. [03:16.10]我将在楼下等,所以请过来。 [03:18.90]22.I'll come soon. [03:20.44]我很快就会来。 [03:21.98]1.Isn't there a restroom around here? [03:24.21]这附近有没有洗手间? [03:26.45]4.Which one is for ladies'? [03:28.21]哪一间是女士用的? [03:29.97]5.Right side is for women. [03:31.77]右边是供妇女使用的。 [03:33.58]6.Are there any restrooms in the station? [03:35.75]车站里有洗手间吗? [03:37.91]7.It's in the middle of this platform. [03:40.04]它在月台的中间。 [03:42.17]8.Is it a toll one or not toll one? [03:44.42]它要不要收费? [03:46.66]9.Is there a pay toilet? [03:48.48]有收费厕所吗? [03:50.30]10.How much do I pay? [03:51.76]我要付多少钱? [03:53.22]11.May I wash my hand? [03:54.91]我可以洗手吗? [03:56.59]12.Turn the passage to the right and go to the end. [03:59.11]从这个走道转到右边一直走到底。 [04:01.63]13.Where is a restroom in this building? [04:03.93]这栋楼里的洗手间在哪里? [04:06.23]14.Go downstairs and turn to the left. [04:08.41]下楼后向左转。 [04:10.59]15.A men's room is upstairs. [04:12.67]男士洗手间在楼上。 [04:14.75]16.I don't have any coins,please change. [04:17.42]我没有零钱,请换一下。 [04:20.10]17.Please put a coin into the slot. [04:22.35]请把钱币放进投币口。 [04:24.59]18.There's no paper.Please give me some. [04:26.76]没有卫生纸了,请给我一些。 [04:28.93]19.Buy toilet paper at the stand,please. [04:31.53]请到这个摊位买卫生纸。 [04:34.13]20.The door of toilet doesn't lock. [04:36.31]洗手间的门不能锁了。 [04:38.49]21.Use another one because the lock is out of order. [04:41.21]请用另外一间,这间的锁坏了。 [04:43.92]1.I'm sorry I left my money. [04:45.91]很抱歉我忘记带钱了。 [04:47.90]2.What shall I do? [04:49.28]我该怎么办? [04:50.66]3.I'm a tourist and I have a passport. [04:53.16]我是个观光客,我有护照。 [04:55.65]4.I'm sure to bring money later. [04:57.56]以后我一定带钱来。 [04:59.47]5.Could you come to my hotel to take money? [05:01.73]你能不能到我的旅馆来拿钱? [05:03.99]6.Shall we go to hotel together? [05:06.05]我们一块儿去旅馆好吗? [05:08.11]7.I'm staying at Hilton Hotel. [05:10.26]我下榻在希尔顿大饭店。 [05:12.40]8.My room number is 715. [05:14.62]我房间的号码是七一五。 [05:16.84]9.Please make it sure on the telephone. [05:18.96]请在电话里确定一下。 [05:21.07]10.May I have things in advance? [05:23.00]我可以预先要一些东西吗? [05:24.94]11.We can't give things before you pay. [05:27.37]在你付款之前,我们不能给任何东西。 [05:29.80]12.Please keep it for me till tomorrow. [05:31.95]请为我保管这件东西到明天。 [05:34.11]13.I go back to the hotel because I forgot money. [05:36.73]我要返回旅馆,因为忘记带钱了。 [05:39.36]14.I left my friend here. [05:40.96]我和朋友在这里分手。 [05:42.57]15.I put my passport in your charge. [05:45.13]你为我保管护照。 [05:47.69]16.Can I pay tomorrow when I come again? [05:49.96]等我明天来时再付钱可以吗? [05:52.24]17.Shall I leave something for money? [05:54.35]我可以留下东西来抵押吗? [05:56.47]18.Shall I leave this watch for it? [05:58.31]我可以留下手表作抵押吗? [06:00.15]19.I won't be bilking. [06:02.03]我不会赖账的。 [06:03.91]20.Can I call my friend to come? [06:05.75]我可以打电话请我朋友来吗? [06:07.60]21.I'll get my friend to come with money. [06:09.83]我会请我朋友带钱来的。 [06:12.06]22.May I cancel my order? [06:14.15]我可以取消订购吗? [06:16.24]23.Don't take it ill of me,please. [06:18.57]请别生我的气。 [06:20.89]1.I like this dress very much. [06:23.05]我非常喜欢这件衣服。 [06:25.20]2.I'll get this dress. [06:26.87]我要买这件衣服。 [06:28.55]3.Can I pay only earnest money,because I don't have enough money now? [06:32.25]因为我现在没有带够钱,可以只付定金吗? [06:35.96]4.I'll fetch the balance soon. [06:37.84]我很快就会付足余款的。 [06:39.73]5.Could you wait till tomorrow? [06:41.45]你可以等到明天吗? [06:43.17]6.How much shall I pay now? [06:44.99]我现在该付多少钱? [06:46.80]7.Will ten dollars be all right? [06:48.76]十元够了吗? [06:50.72]8.I'll pay the balance,fifty dollars tomorrow. [06:53.18]明天我会付五十元的余款。 [06:55.63]9.Please give me an interim receipt. [06:57.70]请给我一张临时的收据。 [06:59.76]10.Please don't sell it to others. [07:01.58]请别把它卖给别人。 [07:03.39]11.Can I have it on my payment of the balance? [07:05.80]等我付足了钱之后可以拥有这件东西吗? [07:08.20]12.Is a traveler's check all right? [07:10.09]可以用旅行支票吗? [07:11.99]13.Do you want cash payment? [07:14.10]你们需要现金支付吗? [07:16.22]14.I'll cash my traveler's check in the bank. [07:18.35]我要到银行兑现支票。 [07:20.48]15.Is there a bank near here? [07:22.58]这附近有银行吗? [07:24.68]16.I'll come again after encashment. [07:26.93]兑现之后我会再来的。 [07:29.18]17.Will you keep it for me? [07:31.07]请你为我保留好吗? [07:32.96]18.Is this the only one article you have? [07:35.33]你们只有这么一件吗? [07:37.69]19.Can't I have things first? [07:39.77]我不能先拿东西吗? [07:41.84]20.What time do you close? [07:43.71]你何时打烊? [07:45.58]21.I'll come before the closing time. [07:47.80]在打烊之前我会来的。 [07:50.02]22.I'll come tomorrow when the store opens. [07:52.20]明天店开门时我会来的。 [07:54.38]1.What time does a bank open? [07:56.32]银行何时开门? [07:58.25]2.Where can I cash my traveler's check? [08:00.10]哪里可以兑现旅行支票? [08:01.96]3.I'd like to encash my traveler's check. [08:03.98]我想要兑现旅行支票。 [08:06.01]4.Is a fifty dollar bill all right? [08:07.76]五十元的纸币可以吗? [08:09.51]5.Four pieces of ten dollar bill and ten pieces of a dollar bill,please. [08:12.96]四张十元的钞票和十张一元的钞票。 [08:16.40]6.Do you want a passport? [08:18.23]你们要看护照吗? [08:20.06]7.Can I sign now? [08:21.69]我现在可以签名吗? [08:23.33]8.I'd like to exchange this traveler's check. [08:25.29]我想要兑换旅行支票。 [08:27.25]9.How is the conversion rate today? [08:29.30]今天兑换率多少? [08:31.35]10.Please exchange twenty thousand yen into dollars. [08:34.16]请将两万日元换成美金。 [08:36.96]11.Please change ten dollar bills. [08:39.28]请换成十元的纸币。 [08:41.59]12.Is it all right if they're all a dollar bills? [08:43.89]如果都是一元的纸币可以吗? [08:46.18]13.Well,mix coins a little,too,please. [08:48.68]也换一点硬币吧! [08:51.17]14.Please break this into all fifty cent coins. [08:53.93]请把这个换成五十分的硬币。 [08:56.69]15.Can I exchange money in this hotel? [08:58.88]我可在这间旅馆换钱吗? [09:01.07]16.Will either a bill or a traveler's check do? [09:03.62]纸币或旅行支票都可以吗? [09:06.17]17.Is the handling fee the same in the bank? [09:08.74]和银行里的手续费一样吗? [09:11.31]18.Can I exchange "yen" in this hotel? [09:13.60]我可以在这个旅馆里换日元吗? [09:15.89]19.Is a bank opened on saturday? [09:18.25]星期六银行开门吗? [09:20.61]20.Where can I exchange on holidays? [09:22.76]假日里我可以到哪里换钱? [09:24.90]21.You had better exchange money since we have Christmas holidays soon. [09:27.76]圣诞节很快就要到了,你最好换点钱。 [09:30.62]1.Is this store a member store of this card? [09:33.00]这个商店是这张卡的连锁店吗? [09:35.37]2.May I pay it with card? [09:37.12]我可以用卡付账吗? [09:38.87]3.I can use Diners Card,can't I? [09:40.98]我可以用餐点卡,不是吗? [09:43.08]4.It's an American Express Card. [09:44.69]它是一张美国限时兑现卡。 [09:46.29]5.I think this card is for international. [09:48.45]我想这张卡是世界通用的。 [09:50.60]6.You can't use it as you see here "domestic only". [09:53.42]当你看到这里注明有"限定国内用"的字眼时就不能使用了。 [09:56.24]7.Of course,you can. [09:57.81]你当然可以用。 [09:59.38]8.Where can I sign? [10:00.66]我应在哪里签名? [10:01.94]9.When can I recieve an exact calculation? [10:04.40]我何时可以得到准确的计算? [10:06.85]10.There are the receipt and stub. [10:08.82]有收据和存根。 [10:10.80]11.Is it adjusted to today's conversion rate? [10:13.11]它符合今天的换算率吗? [10:15.42]1.What's wrong with you? [10:17.00]你怎么啦? [10:18.58]2.I look like catching cold and have a headache. [10:20.97]我好像感冒了而且有点头痛。 [10:23.36]3.Do you have any good medicines? [10:25.21]你有特效药吗? [10:27.07]4.Is it bitter? [10:28.44]不苦吗? [10:29.81]5.How many tablets shall I take at a time? [10:32.05]我一次该吃几片? [10:34.28]6.I take it after every meal,do I? [10:36.33]每餐饭后吃,是吗? [10:38.38]7.Does it make me feel sleepy after taking it? [10:40.74]吃后会使我想睡觉吗? [10:43.11]8.Does it have any side effects? [10:44.90]它有副作用吗? [10:46.69]9.Do you have a good remedy for fatigued eyes? [10:49.29]你有没有好的治疗法可以治我疲劳的眼睛? [10:51.89]10.Do I put in a few drops when my eyes tired? [10:54.21]当我眼睛疲惫时我要点几滴吗? [10:56.54]11.The difference of water makes me feel bellyache. [10:58.98]这水质不一样,使我喝了腹痛。 [11:01.42]12.Give me a disinfectant as I grazed my leg. [11:03.85]我的腿擦伤了,请给我消毒药。 [11:06.28]13.Do you have a bandage? [11:08.39]你有绷带吗? [11:10.51]14.Give me a bandage for an abrasion. [11:12.67]我擦伤了,给我绷带。 [11:14.82]15.Bitten by a bug,my leg became swollen. [11:17.63]被虫咬了,我的腿肿了起来。 [11:20.44]16.I have a delicate skin. [11:22.54]我的皮肤很细嫩。 [11:24.64]17.Is there any special prescription with it? [11:27.19]有没有特别的药方来治疗它? [11:29.74]18.Do you have any herb medicine? [11:31.83]你有没有草药? [11:33.92]19.Will you please fill this prescription? [11:36.08]你可以开这个药方吗? [11:38.25]20.Which is the best? [11:39.82]哪一种最好? [11:41.39]21.Well,this one please. [11:43.39]请用这个。 [11:45.38]1.Please lend me a thermometer,because I feel fever. [11:48.02]请借我一支体温表,我发烧了。 [11:50.66]2.My temperature is thirty-nine degrees. [11:52.82]我的体温是三十九度。 [11:54.97]3.Would you please call a doctor for me? [11:57.07]请为我请位医生好吗? [11:59.18]4.I'd like to go to a hospital. [12:01.01]我想要去医院。 [12:02.83]5.Will you advise me any good hospital? [12:05.15]你可以为我介绍一个好医院吗? [12:07.46]6.I want to see a doctor because I have a fever. [12:10.04]我想要去看医生,因为我发烧了。 [12:12.63]7.Am I examined at once? [12:14.63]我立刻要作检查吗? [12:16.63]8.Do you insure yourself with anything? [12:18.47]你有没有投某种保险? [12:20.31]9.Can I use the travel insurance? [12:22.32]我可以使用旅行保险吗? [12:24.33]10.Could you fix the things about insurance? [12:26.46]你可以填写这个关于保险的资料吗? [12:28.59]11.Can I have a medical certificate? [12:30.64]我可以拿这个医生诊断书吗? [12:32.69]12.Where is a consulting room? [12:34.44]诊察室在哪里? [12:36.19]13.Does it take much time till I'm examined? [12:38.87]我要等很久才轮到门诊吗? [12:41.55]14.I have had a fever since last night. [12:43.73]从昨晚起我就发烧了。 [12:45.91]15.I have a headache and feel chilly. [12:47.99]我头痛而且觉得很冷。 [12:50.06]16.I feel weary. [12:51.89]我觉得很疲劳。 [12:53.72]17.I'm sneezing and my nose is running. [12:56.18]我打喷嚏而且还流鼻涕。 [12:58.63]18.I took some medicine last night,but fever doesn't seem to go away. [13:02.48]昨晚我吃了些药,但仍没退烧。 [13:06.34]19.I feel dizzy and I can't keep standing. [13:09.28]我觉得头晕,无法站立。 [13:12.22]20.Any other symptom? [13:14.04]有别的症状吗? [13:15.87]21.I feel pain in my joints. [13:18.04]我感到关节疼痛。 [13:20.21]22.I have severe cough and throat pain. [13:22.77]我咳得很厉害而且喉咙痛。 [13:25.33]23.I have a pain with my abdomen. [13:27.75]我感到腹部疼痛。 [13:30.16]24.I have a stomachache with a colicky. [13:32.72]我胃绞痛。 [13:35.28]25.I have heartburn. [13:37.25]我心痛。 [13:39.23]26.I feel too sick to eat anything. [13:41.68]我身体不舒服,吃不下东西。 [13:44.14]27.I feel pain around the caecum. [13:46.46]我感到盲肠附近疼痛。 [13:48.79]28.I haven't had bowel movement for a week. [13:51.16]我已一个礼拜无法通便了。 [13:53.54]29.I feel heavey on the abdomen. [13:55.76]我感到胃胀。 [13:57.98]30.I've lost my bowel control for a few days. [14:00.35]我腹泻了好几天。 [14:02.71]31.I go to restroom more than five times a day. [14:05.30]我一天上厕所五次以上。 [14:07.88]32.Diarrhea and vomiting made me stay in restroom all night. [14:11.10]上吐下泻使我在厕所内待了一整夜。 [14:14.31]33.Isn't it an epidemic disease? [14:16.54]该不是流行性疾病吧? [14:18.78]34.I cut my hand with a knife. [14:20.79]我用小刀割到手了。 [14:22.80]35.Blood doesn't stop running out. [14:25.01]血不停地流。 [14:27.21]36.I was walking barefoot and stepped on a nail. [14:29.89]我赤脚走路,踩到了一根钉子。 [14:32.57]37.A piece of glass stuck in my skin. [14:34.85]我被玻璃刺到了。 [14:37.14]38.Do I have to put stitches on? [14:39.11]我必须缝几针吗? [14:41.08]39.When should I come to remove the sutures? [14:43.13]什么时候可以拆线? [14:45.18]40.I fell down and got sprained. [14:46.95]我跌倒扭伤了。 [14:48.71]41.I can't walk because of the pain in my leg. [14:51.35]我无法走路因为腿痛。 [14:53.99]42.Every how many hours shall I change a compress? [14:56.72]我应每隔几小时换一次湿布? [14:59.45]43.Is it O.K.if I take a bath tonight? [15:01.86]今晚我可以洗澡吗? [15:04.28]44.Don't dip you wounded hand into the water. [15:06.81]不要把你受伤的手浸到水里。 [15:09.35]45.Lie quietly. [15:11.33]静静地躺下来。 [15:13.32]46.I couldn't sleep well with my toothache. [15:15.55]我牙疼得无法入睡。 [15:17.79]47.Since a back tooth is bad,it became swollen. [15:20.78]后牙齿坏了,肿了起来。 [15:23.77]48.Please give me an injection of pain killer. [15:26.29]请给我打一针止痛针。 [15:28.81]49.I often go to a dentist in Japan. [15:31.28]我常去日本看牙医。 [15:33.75]50.Please stop the pain until I go back home. [15:36.24]请帮我止痛直到我回到家。 [15:38.74]51.I stayed myself and still feel burning. [15:40.96]我作日光浴作得太久了。 [15:43.18]52.I burned myself and still feel burning. [15:45.82]我烧到了自己,烧伤了。 [15:48.45]53.Please prescribe some medicine for the burn. [15:50.99]请为我开药方治烧伤。 [15:53.52]54.Will it heal up during my stay here? [15:55.90]我在此地停留期间它会愈合吗? [15:58.28]55.I have an old complaint with my heart. [16:00.64]我有心脏病的老毛病。 [16:03.00]1.Didn't you find my passport on the ground? [16:05.29]你在地上有没有看到我的护照? [16:07.58]2.Don't you have my passport here? [16:09.50]你有没有拿过我的护照? [16:11.42]3.If you find it,please let me know. [16:13.53]如果你找到了,请告诉我。 [16:15.65]4.I can't find my passport I left in my room. [16:17.84]我的护照放在房间里找不到了。 [16:20.04]5.Did the maid take it by mistake? [16:22.09]是不是女侍者拿错了呢? [16:24.14]6.Where do I have to go to have it reissued? [16:26.42]我必须到哪里去重新申请? [16:28.71]7.You have to visit the consulate or embassy. [16:31.19]你必须到领事馆或大使馆去。 [16:33.67]8.Is it located in this town? [16:35.43]它在市区内吗? [16:37.20]9.Did you inform the police of it? [16:39.18]你把这件事告诉警察了吗? [16:41.17]10.Please tell us how the matter was when you had it stolen. [16:43.89]请告诉我你的护照被偷究竟是怎么一回事? [16:46.60]11.I don't know whether I lost or it's stolen. [16:49.06]我不知道究竟是掉了,还是被偷了。 [16:51.51]12.Maybe I left it somewhere. [16:53.58]也许我掉在某处了。 [16:55.64]13.I don't know where it was. [16:57.57]我不知道它掉在何处。 [16:59.51]14.I'm afraid I left it in the taxi. [17:01.78]我怕它是掉在出租车里了。 [17:04.05]15.Please contact the taxi company. [17:06.26]请和出租车公司联系。 [17:08.47]16.I don't remember my passport number. [17:10.74]我忘了护照上的号码。 [17:13.01]17.Please report the loss of passport. [17:15.31]请申报护照遗失。 [17:17.61]18.Is there any place to have my picture soon? [17:20.04]有地方可以拍快照吗? [17:22.47]19.Must I go to the immigration control office? [17:25.16]我必须要到入境管理处吗? [17:27.85]20.Please tell it to the consulate soon after you reported to the police. [17:30.97]在你向警察局报告之后,请立刻向领事馆备案。 [17:34.09]21.What is the phone-number of the consulate? [17:36.61]领事馆的电话号码是多少? [17:39.13]22.Will you reissue my passport for I've lost it? [17:41.86]请你为我重新申请护照因为我把它遗失了。 [17:44.59]23.Please connect me to the person in charge. [17:46.97]请帮我和负责人联系。 [17:49.35]24.Please someone who speaks Chinese. [17:51.67]请会说中文的人来。 [17:54.00]1.I can't find my purse. [17:55.94]我找不到钱包。 [17:57.89]2.Please return to the hotel because I lost money on the way. [18:00.85]请转回旅馆,因为途中我遗失了钱。 [18:03.82]3.Is there any police station near here? [18:06.03]附近有警察局吗? [18:08.23]4.A traveler's check and cash were in it. [18:10.34]里面有旅行支票和现金。 [18:12.44]5.It contained about two hundred dollars. [18:14.75]里面约有两百元。 [18:17.06]6.When I was going to pay the taxi driver,I couldn't find the purse. [18:20.15]当我要拿钱给出租车司机时,我就找不到钱包了。 [18:23.23]7.I found when I tried to get a ticket at the zoo. [18:25.70]当我在动物园里想要买票时发现钱包没了。 [18:28.17]8.It seems I lost it on the way to the zoo. [18:30.18]我好像把它遗失在去动物园的途中。 [18:32.19]9.I don't remember the name of the taxi company. [18:34.49]我忘记了是哪一家出租车公司。 [18:36.79]10.I took a yellow cab. [18:38.25]我搭的是一辆黄色出租车。 [18:39.71]11.About what time did you find you lost it? [18:42.06]大约什么时候你发现遗失了钱包。 [18:44.41]12.Between nine and eleven in the morning. [18:46.35]早上九点到十一点之间。 [18:48.28]13.There was all of my money in it. [18:50.30]我所有的钱都在里面。 [18:52.33]14.Please lend me some as I don't have a taxi fare. [18:55.02]我付不出车资,请借给我一些。 [18:57.71]15.My friend is in the same hotel so I can borrow the money. [19:00.47]我的朋友也住在同一个旅馆里,我可以借到钱。 [19:03.22]16.I want to report the loss of my traveler's check. [19:05.76]我的旅行支票不见了,我要报失。 [19:08.29]17.Can I have it reissued by tomorrow? [19:10.58]我可以在明天之前就申请吗? [19:12.86]18.What shall I do to get a remittance from Shanghai? [19:15.63]要从上海汇款过来应该办什么手续? [19:18.40]19.Will you lend me some money until I borrow some from my friend? [19:21.35]请你借我一些钱,一直到我向朋友借到钱为止。 [19:24.30]1.Who are you? [19:25.86]你是谁? [19:27.41]2.Be quiet,hold up your hands! [19:29.61]安静点,举起手来。 [19:31.80]3.Give me money. [19:33.29]给我钱。 [19:34.78]4.It is in this bag. [19:36.54]钱在包里。 [19:38.30]5.I have no money with me now. [19:40.24]我现在没有钱。 [19:42.17]6.I left money in the front desk of the hotel. [19:44.53]我把钱放在旅馆的服务台里。 [19:46.90]7.There is money in my inside pocket. [19:49.25]钱在我的衣服内袋里。 [19:51.60]8.Here's all I have. [19:53.14]这是我所有的钱。 [19:54.68]9.Please don't take out the passport. [19:56.76]请别拿走护照。 [19:58.84]10.Don't kill me,please. [20:00.52]请别杀我。 [20:02.21]11.Help me,a murderer! [20:04.17]救我!谋杀啊! [20:06.12]12.Some one,please come! [20:08.06]来人啊! [20:09.99]13.He is a pilfarer,please catch him! [20:12.46]他是个扒手,抓住他。 [20:14.93]14.What do you take me for? [20:16.94]你拉着我做什么? [20:18.95]15.I'll report you to the police. [20:21.13]我要报警来抓你。 [20:23.31]16.I had the purse stolen in the bus. [20:25.61]我在巴士上钱包被偷了。 [20:27.91]17.What's the man like? [20:29.97]那个男人长得什么样子? [20:32.04]18.Does he have any identifying marks? [20:34.51]他有没有什么特征? [20:36.97]19.He was tall,and wore a black jumper. [20:39.64]他个子高高的,穿着一件黑色的上衣。 [20:42.30]20.I was holdupped with a pistol and robbed of money. [20:45.24]我被枪指着举起手来,钱就被抢了。 [20:48.18]21.I was knocked in the face. [20:50.25]我的脸被打了一拳。 [20:52.31]22.What were you robbed of? [20:54.09]你被抢了什么东西? [20:55.86]23.All of my baggage were stolen. [20:58.16]我所有的行李都被偷了。 [21:00.46]24.There was nobody around me. [21:02.74]我的四周都没有人。