Introduction of Wugong Mountain|武功山介绍

武功山介绍
     武功山,江南名山。历史上曾与衡山、庐山齐名,并称江南三大名山,被冠以“衡首庐尾武功中”。武功山风景区山体博大,总面积360多平方公里,其山体系片麻岩和花岗岩质,山上弧形状的终碛垄和波状的冰碛丘陵等实属国内罕见,为武功山所独有。风景区以峰之奇、岩之险、石之危、松之怪、草之袤、云之魂、雾之逸、瀑之湍、潭之幽、洞之异、禽之珍而闻名。武功山的高山草甸、红岩谷瀑布群、金顶古祭坛群堪称江南三大绝景,令人神往。
Introduction of Wugong Mountain
   Wu Gong Mountain is a well-known mountain within Jiangnan area, which enjoys equal popularity with Hengshan, Lushan in history. They are called three most famous mountains in Jiangnan, and are given the euphemistic name “head of Hengshan end of Lushan middle of Wugong Mountain”. Scenic spots on Wugong Mountain spread a large scale, which cover an area of more than 360 square kilometers, whose mountain system gneiss and granite. The Arc-like desert ridges and the Wave-like ice desert hills are rare in our country, which are unique for Wu Gong Mountain. The scenic spot is celebrated for strange of peak and pine tree, danger of rock and stone, Luxuriant of grass, soul of cloud, illusion of fog, rapids of waterfall, quiet of pool , different of hole , precious of animal. The Mountain meadow, Red Rock Grain waterfall group, Golden Peak ancient altars can be rated as three big superb scenery in Jiangnan, which attract people’s interest.

武功山高山草甸
    武功山草甸在海拔一千六、七百米左右,绵延数十万亩,多在山顶平缓之处。春翠、夏绿、秋黄是高山草甸的一大奇观,不同的季节,甚至不同的时辰去武功山都能领略到不同的景致,让你留连忘返。据庐山植物园林业专家考证,在如此高的海拔,生长着如此大面积的高山草甸,不仅在中国,乃至整个亚洲都十分罕见。她是江西的一块绿色宝地。
Meadow of Wugong Mountain
   The mountain meadow is situated in the elevation of about 1,600 or 1,7000 meters, most of which get along gently in the mountaintop covering hundreds of thousands of acres. Spring’s emerald green, summer’s green, autumn’s yellow are marvellous spectacles of Wugong Mountain. You can enjoy a different view in different season, even different moment on Wugong Mountain, which may let you forget for returning. According to the forestry expert’s textual research from Lushan botanical garden, Not only in China, even in the whole Asia, It is very rare to have so large scale meadow on high mountain with so high elevation. It is a piece of green precious place of Jiangxi Province.

武功山古祭坛群
    古祭坛群,座落在武功山金顶,由葛仙古坛、汪仙坛、冲应坛、求嗣坛四座古祭坛组成,建于东晋时期,距今已有1700多年的历史,被称为“华夏一绝”。古祭坛由花岗岩垒砌而成,是湘赣地区古代民间祭祀天地的场所,被国内专家誉为研究江南民间古祭祀文化的“活化石”。
Acient alters of Wugong Mountain
   The acient alters are located in Golden Peak of Wugong Mountain, which are composed of four acient altars as below: the acient altar of Gexian, the Wangxian altar, the Chongying alter and the Qiusi alter. They are built in the Eastern Jin Dynasty period with the reputation ” China certainly”, having more than 1700 years history. The acient altar is composed of granite, which is the place for sacrificial offering along Hunan and Jiangxi area. It is reputated as “living fossil” based on studying the ancient alter culture of Jiangnan area by domestic expert.

武功山的瀑布

    武功山水量充沛,长年不竭。整个武功山有大小瀑布近千处,誉为“千瀑之山”。武功山瀑布,多数落差很大,造形奇特,形态各不相同,或飞流直下,气势磅礴,或逶迤潺潺,峭丽异常。
Waterfall of Wugong Mountain
   Wugong Mountain abounds in rain, and has no exhaustion of water sources throughout the year. There are about 1000 waterfalls at all including the big and small waterfalls, which are hailed as “The mountain of thousands of waterfalls”. Most of the waterfalls have big drop, strange figure, different form, including the one flying straight with overpowering momentum along with the one slow flowing with precipitous topography.

九龙山景区

     九龙山在古代是道佛两家的洞天福地,在现代是众多驴友攀登武功山的首选之地。空旷的山野,甘甜的山泉,延绵的草甸都会给你留下极好的印象。

Scenic area of Nine-Dragon Mountain

   In the ancient times, Nine-Dragon Mountain was the promised land of Taoist and Buddhist, but the in the modern age, it is the firstchoice for travel fans to climb Wugong Moutain. The spacious mountains and plains, the sweet mountain spring and extensive meadow will make an excellent impression on you.

金顶景区

   金顶是武功山景区的最高峰,海拔1918米,是江西省境内的最高峰,金顶看草甸是首选之地。晨昏雨后你能置身于金顶,云雾升腾,云海翻滚,气势磅礴,云脚缓步,青山拂沙,群峰时隐时现,宛若进入了瑶池仙境和九重洞天。
Scenic areas of Golden Peak
   Golden Peak is the highest point of all the scenic areas on Wugong Mountain, which is the highest mountain peak with the elevation 2,000 meters within Jiangxi Province. Moreover, Golden Peak is your first choice for watching the scenery of meadow.

红岩谷景区
     红岩谷景区长3600米,峡谷深幽,植物茂盛,是天然的次生林带,谷内流泉飞瀑比比皆是,其中落差最大的瀑布“金壶洒酒”,高达120米,瀑布轰鸣、飞流直下,气势壮观。情侣瀑布是两条并行而下的瀑布,它的名字,令红岩谷多了一份浪漫和温情。这里,瀑布众多,令游客目不暇接。还是观花、赏松、踏草的好去处。  
Scenic areas of Red Rock Grain
   The Scenic areas of Red Rock Grain is 3600 meters long with deep and quiet canyon and exuberant plants, which is natural secondary forest belt. The waterfalls will meet your eye everywhere, the maximal of them is called “gold kettle sprinkles” which reaches as high as 120 meters. During the period of plentiful water yield, the waterfall roars, flows to stretch down swiftly with momentum grand sight. The double waterfall, going side by side, is the one that is separated by about one meter. It brings so much romantic and warm flavour because of its naming. There are so many waterfalls that visitors eyes can’t take it all in. Also, here is a good destination for watching flowers, admiring pine trees, trampling grass.