源于阿拉伯语的英文词汇

English Words Borrowed From Arabic

编辑:给力英语新闻 更新:2018年3月17日 作者:美国之音英语学习


调整语速:

Arabic words entered the English language through a number of ways.

In the early 8th century, Arab fighters invaded and took control of the Iberian Peninsula, or what is modern day Spain and Portugal. These forces were known as the Moors. During their occupation, their language spread throughout the area, and entered Latin, the language spoken by the locals.

Over the next several centuries, Christian-led forces took control of the Iberian Peninsula. However, by this time, the language spoken there had been forever influenced by the Arabic language.

Many of these words have survived. As Latin began to influence English, some of the Arabic words were passed on. To this day, many words commonly used in English have Arabic roots.

Algebra

Algebra is a widely used system in mathematics. It uses symbols, instead of numbers, to solve problems. Algebra is also one of the oldest forms of mathematics. Some of the earliest notes with algebraic formulas were found in Egypt and what is now Iraq.

The word “algebra” itself comes from the Arabic word al jebr, which means a “reunion of broken parts.” This term was first used by a Baghdad mathematician, Muhammad ibn Musa al-Khwarizmi. He used it in the name of his book Kitab al-jabr w’al-Muqabala, which means “Rule of Reintegration and Reduction.”

The word algebra entered the English language sometime in the 15th century. Word historians believe it probably came from Arab medical workers in Spain. At first, the English word meant “bone-setting,” likely from a medical process of setting broken bones.

Alcohol

The English word alcohol comes from the Arabic word al kohl. Al is the definite article in Arabic, acting much like the word the in English. The original meaning of kohl was a powder, or fine particles, that was added as makeup around the eyes.

It is not clear how this word came to mean a drink. But a common belief is that this happened after the word alcohol entered the English language. The term was once used for the powder produced from sublimation of natural minerals. The meaning was later changed to refer to when substances were purified to create ethanol, a kind of alcohol that can be drunk.

Alcohol is now the most common English word for the colorless, but often powerful liquid in some drinks.

Coffee

There are several stories about how coffee, another drink, was discovered. The most famous is that coffee beans were discovered in the Oromo area of Ethiopia. However, another country, Yemen, was the first to export the drink widely. The Arabic language is widely spoken in Yemen. The Arabic word for coffee was qahwah, which originally meant “wine.”

Long ago, traders sold coffee beans throughout the Middle East, and later to Turkey, where it was called kahveh. Coffee eventually came to Europe, arriving in Italy, where it was called caffe. By 1650, the drink had arrived in England. By then, the name had changed to the sound it has today, coffee.

Lemon

Some food names also have Arabic roots, such as a common fruit: the lemon. Like many Arabic words in English, the word became part of Latin and other romance languages before finally entering English.

There are several stories about the origins of lemons. Some experts say they came from India, while others have said it was closer to China. Some records show that Arab traders eventually brought lemons from India to the Middle East. In Arabic, they were called laimun.

The fruit later found its way to Spain, and then spread across Europe. The word entered the French language, and was called limon.

Yet the meaning has always been the same: a “pale yellow citrus fruit.”

In modern use, the English word lemon sometimes suggests difficulty. The word is often used in the expression: “If life gives you lemons, make lemonade.” This means that you should always be hopeful and move forward, even during difficult times.

Numbers

Many people do not realize it, but the Arabic language influenced the numbering system used in most English-speaking countries. It is called the Arabic Numeral System, or the Hindu-Arabic Numeral System.

There are several stories about where the numbers started. But most say the numeral system was first developed in India in the 6th or 7th century. There is evidence that the earliest form of some numbers may have come from Persia. They were later brought into the Arabic language through Baghdad. The final form of the numbers is likely a combination of symbols originating from Hindu and Arabic.

Many experts say it was the mathematician Al-Khwarizmi who was responsible for spreading the Hindu-Arabic numeral system throughout the Middle East, and later to Europe.

Gerbert of Aurillac has been credited with bringing Arabic numerals to Europe after he visited the Iberian Peninsula while under Moorish rule. He later became head of the Roman Catholic Church and was known as Pope Sylvester II.

By the 15th century, the Hindu-Arabic numeral system replaced the Roman numeral system that had been used in Europe.