English 搜索网 论坛 原文阅读 在线翻译
当前位置: 给力英语新闻网 > 词汇学习

Fatalism:闯入禁忌之岛的传教士死于宿命?

[2018年11月27日] 来源:纽约时报 作者:纽约时报中文网   字号 [] [] []  

关键词:Fatalism \'fā-t-li-zm\ 宿命论

26岁的约翰·艾伦·周(John Allen Chau)来自美国华盛顿,喜欢爬山、露营、徒步旅行,划独木舟和欣赏世界。他是一位雄心勃勃的冒险家,但更愿意做一名基督教的传教士。

他漂洋过海,前往印度洋一座与世隔绝的岛屿,一心向岛上的原始部落传教。但这个原始部落有难解的语言和神秘的习俗,而且自我武装,对外界充满敌意,不让任何一个外来者靠近。没有人知道这个部落的社会结构、生活方式和人口规模,许多人将它称作世界上最危险的小岛。

周也没有打破这个神秘岛屿的禁忌。他决心要使这原始之岛变为耶稣的国度,等待他的却是致命的箭矢。 在被拒绝接受他的原住民射杀之前,周发现了两件事:他愿意死去。但他也很害怕。在给父母留下的绝笔信里,周似乎已将死亡视为宿命。他写道,“如果我被杀,不要对他们生气,也不要对上帝感到愤怒,我爱你们。”

时报讲述了这位年轻人的故事,称他在最后留下的文字里表达了恐惧、宿命论、沮丧和些许幽默感。(He expressed fear, fatalism, frustration and some humor.)

根据韦氏词典,fatalism即宿命论,认为万事万物皆已事先确定,人类无力改变,也被称作命运论、命定论。宿命论者认为,该发生的终会发生,谁都无法改变或阻止,故任何积极的作为都没有必要。


26岁的约翰·艾伦·周。

哲学中还有一个决定论(determinism)的概念,认为每个事件的发生,包括人类的认知、举止、决定和行动,都有条件决定它发生,有因必有果。这与宿命论看似有一定相似之处,实质却完全不同。相比宿命论的消极悲观,决定论强调客观规律和因果关系,推动了自然科学的发展。