https://www.geilien.cn/ShowForum.asp?ForumID=12 https://www.geilien.cn//images/Logo.gif 英语百科 https://www.geilien.cn/ShowForum.asp?ForumID=12 2018年政府工作报告中英双语文本下载 wenhui 2018/3/5 22:31:31 https://www.geilien.cn/ShowPost.asp?ThreadID=20439中文.rar (文件大小:965.91 KB)

英语.rar (文件大小:1.51 MB)

]]>
各国政要2018年新年和春节英语贺词集锦 wenhui 2018/2/18 9:08:53 https://www.geilien.cn/ShowPost.asp?ThreadID=204382018年新年致辞

.国家主席习近平发表2018年新年贺词

.联合国秘书长古特雷斯发表2018年新年致辞

.英国首相特雷莎·梅2018年新年致辞

.英国工党领袖科尔滨2018年新年致辞

.爱尔兰希金斯总统的2017年圣诞节和新年祝词

2018年中国农历新年致辞

.拉加德和金墉2018狗年春节贺词

.阿祖拉2018狗年春节贺词

.雷莎·梅2018狗年春节贺词

.苏格兰首席部长2018狗年春节贺词

.特鲁多发表2018狗年春节贺词

.古特雷斯发表2018狗年春节贺词

.美国总统特朗普2018年农历狗年春节祝福

.美国国务卿蒂勒森向全球人民致以新春祝福

.马来西亚总理纳吉2018年狗年春节贺词

    ]]>
    马来西亚总理纳吉2018年狗年春节贺词 wenhui 2018/2/17 10:07:48 https://www.geilien.cn/ShowPost.asp?ThreadID=20437Salam 1 Malaysia.

    As we bid adieu to the Year of the Rooster and prepare to usher in the Year of the Dog, I would like to take this opportunity to wish everyone who is celebrating – a Happy and Prosperous New Year.

    This celebration is an important celebration for the Chinese community with thousands of years of history, a celebration so rich in tradition that begins with the journey back home for the all-important reunion dinner with the elderly and family on the eve of the New Year.

    Great emphasis is placed on the tradition of reunion during this festive period as it continues to embed and cultivate not just the values of filial piety and respect in the next generation, but also strengthens the relationship and bond of one with friends and family.

    This tradition, which has been practised from generation to generation for thousands of years, is indeed a respectable custom.

    It symbolises the concept of coming together as one.

    In Malaysia, religious and cultural festivals have become joyous occasions not just for any segments of the society, but they are celebrated by all.

    Perhaps it is the food, the culture and the laughter that unite us in festive celebrations like the New Year.

    But I believe it has been ingrained in us since Independence. We live harmoniously as one regardless of race and creed. It has become a way of life and this bond between us is what I believe to be the true spirit of 1Malaysia.

    This celebration is a perfect reminder of the many cultures and faiths that make us who we are as Malaysians. Our vast array of traditions and perspectives, our melting pot is what makes us unique, keeping us fresh and dynamic.

    Indeed Malaysia is home to many, and all have played important role in building this great nation especially our Chinese brothers and sisters as fellow sons and daughters of Malaysia. Their tremendous contribution is evident in every part of the country be it culturally or economically.

    To this end, my heartfelt gratitude goes to the nation-building role played by all Malaysian Chinese since Independence.

    I am committed to ensure that no Malaysians will be left behind, that the future of our children will be better than ours and that we will grow stronger and together as one.

    I hope that this Year of the Dog will bring prosperity and good health to you and your families and may we continue to be proud and committed to Negaraku, a country that we love.

    Xin Nian Kuai Le!

    ]]>
    美国国务卿蒂勒森就承认耶路撒冷为以色列首都发表声明 wenhui 2017/12/7 8:09:03 https://www.geilien.cn/ShowPost.asp?ThreadID=20435President Trump‘s decision to recognize Jerusalem as Israel’s capital aligns U.S. presence with the reality that Jerusalem is home to Israel’s legislature, Supreme Court, President’s office, and Prime Minister‘s office.

    We have consulted with many friends, partners, and allies in advance of the President making his decision. We firmly believe there is an opportunity for a lasting peace.

    As the President said in his remarks today, “Peace is never beyond the grasp of those willing to reach it.”

    The President decided today, as Congress first urged in the Jerusalem Embassy Act in 1995, and has reaffirmed regularly since, to recognize Jerusalem as the capital of Israel.

    The State Department will immediately begin the process to implement this decision by starting the preparations to move the U.S. Embassy from Tel Aviv to Jerusalem.

    The safety of Americans is the State Department’s highest priority, and in concert with other federal agencies, we’ve implemented robust security plans to protect the safety of Americans in affected regions.

    ]]>
    苏格兰人如何庆祝圣安得鲁节 wenhui 2017/12/2 13:05:02 https://www.geilien.cn/ShowPost.asp?ThreadID=20434November 30, 60AD is supposedly the date that St Andrew was crucified, which is why the patron saint's day falls on this date each year, although it is the following Monday if a Saturday or Sunday.

    In 2006 it was made a bank holiday in Scotland, and has traditionally been a day off for students of St Andrews University.

    While St Andrew's Day in Scotland and St Patrick's Day in Northern Ireland are bank holidays, St George's Day in England and St David's Day in Wales are not.

    The day is usually marked with a celebration of Scottish culture, including dancing, food and music, and both the British Prime Minister and Scotland's First Minister give St Andrew's Day messages.

    St Andrew's Day (or in Scottish Gaelic 'Là Naomh Anndrais'), celebrates Scotland's patron saint. It's also an excuse for Scotland to enjoy a bank holiday. But who was St Andrew the Apostle?

    St Andrew, according to Christianity's teachings, was one of Jesus Christ's apostles and was born in Bethsaida, in Galilee, now part of Israel. His remains were moved 300 years after his death to Constantinople, now Istanbul, by the Emperor Constantine.

    He was revered in Scotland from around 1,000 AD but didn't become its official patron saint of Scotland until the signing of the Declaration of Arbroath in 1320.

    Like Jesus, Andrew died a martyr and was crucified in Greece on an X-shaped cross in 60 AD, rather than the 'T' shape cross that Jesus was crucified on. This type of cross is also known as a saltire - the symbol that makes up the Scottish flag.

    ]]>
    美国国务卿蒂勒森2017年艾滋病日致辞 wenhui 2017/12/2 12:59:49 https://www.geilien.cn/ShowPost.asp?ThreadID=20433On World AIDS Day, we honor those who have lost their lives to AIDS, celebrate the progress we have made together in combatting this disease, and continue our commitment toward ending AIDS as a public health threat.

    The United States is proud of its longstanding leadership in the global HIV/AIDS response, working alongside our many partners around the world, made possible through the compassion and generosity of the American people.

    We are at an unprecedented moment in the fight against AIDS. For the first time in modern history, we have the opportunity to control a global pandemic without having a vaccine or a cure.

    The latest results achieved through the President’s Emergency Plan for AIDS Relief (PEPFAR) show that we are closer to this goal than ever before through our acceleration of HIV prevention and treatment efforts. Driven by transparent, accountable, and cost-effective investments under the PEPFAR Strategy for Accelerating HIV/AIDS Epidemic Control (2017-2020), which I launched earlier this year, we continue to lead the way.

    ]]>
    Most Everything You Learned About Thanksgiving Is Wrong wenhui 2017/11/22 10:40:55 https://www.geilien.cn/ShowPost.asp?ThreadID=20432Not to rain on our Thanksgiving Day parade, but the story of the first Thanksgiving, as most Americans have been taught it, is not exactly accurate.

    Blame school textbooks with details often so abridged, softened or out of context that they are rendered false; children’s books that distill the story to its most pleasant version; or animated Thanksgiving television specials like “The Mouse on the Mayflower,” which first aired in 1968, that not only misinformed a generation, but also enforced a slew of cringeworthy stereotypes.

    High school textbooks are particularly bad about stating absolutes because these materials “teach history” by giving students facts to memorize even when the details may be unclear, said James W. Loewen, a sociologist and the author of “Lies My Teacher Told Me: Everything Your American History Textbook Got Wrong.”

    “That mind-set pervades everything they talk about and certainly Thanksgiving,” he said.
    The timeline is relative.

    The Mayflower did bring the Pilgrims to North America from Plymouth, England, in 1620, and they disembarked at what is now Plymouth, Mass., where they set up a colony. In 1621, they celebrated a successful harvest with a three-day gathering that was attended by members of the Wampanoag tribe. It’s from this that we derive Thanksgiving as we know it.


    But it wasn’t until the 1830s that this event was called the first Thanksgiving by New Englanders who looked back and thought it resembled their version of the holiday, said Kate Sheehan, a spokeswoman for Plimouth Plantation, a living history museum in Plymouth.

    The holiday wasn’t made official until 1863, when President Abraham Lincoln declared it as a kind of thank you for the Civil War victories in Vicksburg, Miss., and Gettysburg, Pa.

    Beyond that, claiming it was the “first Thanksgiving” isn’t quite right either as both Native American and European societies had been holding festivals to celebrate successful harvests for centuries, Mr. Loewen said.

    A prevalent opposing viewpoint is that the first Thanksgiving stemmed from the massacre of Pequot people in 1637, a culmination of the Pequot War. While it is true that a day of thanksgiving was noted in the Massachusetts Bay and the Plymouth colonies afterward, it is not accurate to say it was the basis for our modern Thanksgiving, Ms. Sheehan said.

    And Plymouth, Mr. Loewen noted, was already a village with clear fields and a spring when the Pilgrims found it. “A lovely place to settle,” he said. “Why was it available? Because every single native person who had been living there was a corpse.” Plagues had wiped them out.

    It wasn’t just about religious freedom.

    It’s been taught that the Pilgrims came because they were seeking religious freedom, but that’s not entirely true, Mr. Loewen said.

    The Pilgrims had religious freedom in Holland, where they first arrived in the early 17th century. Like those who settled Jamestown, Va., in 1607, the Pilgrims came to North America to make money, Mr. Loewen said.

    “They were also coming here in order to establish a religious theocracy, which they did,” he said. “That’s not exactly the same as coming here for religious freedom. It’s kind of coming here against religious freedom.”

    California Today

    The news and stories that matter to Californians (and anyone else interested in the state), delivered weekday mornings.

    Also, the Pilgrims never called themselves Pilgrims. They were separatists, Mr. Loewen said. The term Pilgrims didn’t surface until around 1880.
    There’s no evidence that native people were invited.

    Possibly the most common misconception is that the Pilgrims extended an invitation to the Native Americans for helping them reap the harvest. The truth of how they all ended up feasting together is unknown.

    “The English-written record does not mention an invitation, and Wampanoag oral tradition does not seem to reach back to this event,” Ms. Sheehan said. But there are reasons the Wampanoag leader could have been there, she said, adding: “His people had been planting on the other side of the brook from the colony. Another possibility is that after his harvest was gathered, he was making diplomatic calls.”


    It is true that the celebration was an exceptional cross-cultural moment, with food, games and prayer.

    The deadly conflicts that came after, though, created an undercurrent that is glossed over, Mr. Loewen said. Still, “we might as well take shards of fairness and idealism and so on whenever we find them in our past and recognize that and give credit to them,” he said.

    The role of Squanto is complicated.

    Tisquantum, known as Squanto, did play a large role in helping the Pilgrims, as American children are taught. His people, the Patuxet, a band of the Wampanoag tribe, had lived on the site where the Pilgrims settled. When they arrived, he became a translator for them in diplomacy and trade with other native people, and showed them the most effective method for planting corn and the best locations to fish, Ms. Sheehan said.

    That’s usually where the lesson ends, but that’s just a fraction of his story.

    He was captured by the English in 1614 and later sold into slavery in Spain. He spent several years in England, where he learned English. He returned to New England in 1619, only to find his entire Patuxet tribe dead from smallpox. He met the Pilgrims in March 1621.

    There was no turkey or pie.

    There was no mention of turkey being at the 1621 bounty, and there was definitely no pie. Settlers lacked butter and wheat flour for a crust, and they had no oven for baking. What is known is that the Pilgrims harvested crops and that the Wampanoag brought five deer. If fowl graced the table, it was probably duck or goose.

    The menu may have also included cornmeal, pumpkin, succotash and cranberries. There were no sweet potatoes in North America at the time.

    Contrary to popular depictions, there were about 90 native people in attendance, almost double the number of Pilgrims by some accounts.(By MAYA SALAM)

    ]]>
    英国人佩戴红罂粟小花的来历 jetshing 2017/11/12 16:32:07 https://www.geilien.cn/ShowPost.asp?ThreadID=20431
    选择红罂粟,是因为在第一次大战英军死难惨重的欧洲战场曾覆盖这种美丽的红花。

    近百年传统

    这种传统是在第一次大战结束两年之后的1921年开始的。

    那一年,陆军少校乔治·豪森(Major George Howsen)向退伍军人组织“英国军团”(British Legion)提议,每个成员应该做一些红罂粟纸花在公众当中分发。

    他自己为此设立了一个小作坊,雇佣退伍军人和家属,其中不少是伤残军人。

    由于人们对这种纪念方式反应热烈,作坊不久便发展扩大成50人的小工厂,现在的厂址在伦敦城南,仍然雇佣50人,预计他们今年总共会做出4200万多只花。

    这些花由30多万志愿者在街头分发,募捐到的钱用来接济处境困难的退伍军人和军属,去年红花曾带来3500万镑捐款,今年英国军团希望数字能再增加100万镑。

    各种争议

    休战日来临,红罂粟别在许多英国人胸前,近年来有哪位公众人物不戴,也能引起非议。

    但红罂粟本身也不无争论。早在1930年代,英国反战的和平主义组织便指责它有军国主义味道,提议改用白罂粟,纪念所有在战争中死去的人,特别是平民,而不单单缅怀军人。

    另有一些批评者说,红罂粟在世界许多地方都被视为英国殖民统治的符号,在中国还特别会让人想到鸦片战争。

    不过,无论怎样看,对于最后这一点有位红罂粟的拥护给报纸发帖说,欧洲战地的红罂粟是Corn Poppy,即苞米罂粟,中文又叫虞美人(学名Papaver rhoeas ),而不是鸦片花的罂粟(Papaver somniferum )。

    罂粟花的国际背景

    其实,并不是只有英国人以佩戴罂粟花来纪念阵亡将士。罂粟花标志甚至不是英国人的发明。

    1918年11月,一位美国妇女,Moina Michael 读了一位加拿大军医,John McCrae 写的一首站地诗篇, In Flanders Fields。他在诗中描述了埋葬在法国北部田野里的一战阵亡将士的坟头上,开出了鲜红的罂粟花,象征死亡中的生命迹象。
    Moina Michael读后深受感动,在第一次世界大战停战协定签约的前两天,制作了罂粟花,除了自己佩戴,还送给她服务的志愿者组织成员。

    两年后,在美国退伍军人协会的年会上,罂粟花被正式采纳作为纪念象征,并开始制作出售,筹款帮助阵亡将士的遗孤和遗孀。

    [本帖由 jetshing 最后编辑于 17-11-12 16:36]

    ]]>
    特鲁多加拿大老人节(National Seniors Day)致辞全文 wenhui 2017/10/4 9:26:34 https://www.geilien.cn/ShowPost.asp?ThreadID=20421On National Seniors Day, we celebrate seniors across Canada and honour their invaluable contributions to our country. Canada’s seniors hold a unique and cherished place within our families, our workplaces, and our communities.

    Seniors have a lasting and life-changing impact on us all. They raise and mentor succeeding generations, pass on important lessons, and help us learn to care for our world and each other. They take care of us as we grow, help us through the hard moments, and celebrate with us in good times. Canada’s seniors make a difference in all our lives, and contribute each day to making our country stronger, more open, and more inclusive.

    Our Government recognizes the pivotal role seniors play in the wellbeing of our whole country. We are working hard to ensure they have the support they need and the secure and dignified retirement they deserve. We strengthened the Canada Pension Plan, increased the Guaranteed Income Supplement for the lowest-income single seniors, and restored the age of eligibility for the Old Age Security benefits from 67 to 65. We also created the Canada Caregiver Credit to provide better support to those who need it most and help families take care of their loved ones. We are also investing in home care and housing for seniors so more seniors can get the care and support they need in their communities. Whether in housing, health care, or income security, we will continue to help Canadian seniors get the support they need to participate in their communities and enjoy a secure and dignified retirement.

    Seniors carry stories that help us understand who we are as a country, and knowledge that helps us better contribute to our communities. As workers, volunteers, and members of our families and communities, they help build a stronger Canada and a better world.

    On behalf of the Government of Canada, I invite all Canadians to say thank you and recognize a senior in their life – a parent, grandparent, or mentor – for everything they contribute to Canadian society. Their past and present continue to help create a better future for all of us.
    ----Statement by the Prime Minister on National Seniors Day(Ottawa, Ontario,October 1, 2017)

    ]]>
    习近平主席在中国人民解放军建军90周年阅兵式上的讲话(中英双语) jetshing 2017/7/30 17:22:23 https://www.geilien.cn/ShowPost.asp?ThreadID=20363同志们,今天,我们在这里隆重地举行沙场阅兵,以庆祝中国人民解放军建军90周年。

    Comrades, today, we are holding a grand military parade at the training base in celebration of the 90th anniversary of the founding of the Chinese People's Liberation Army.


    90年前,南昌城头一声枪响,宣告中国诞生了中国共产党领导的新型人民军队。90年来,人民军队高举着党的旗帜,脚踏着祖国的大地,背负着民族的希望,浴血奋战,勇往直前,战胜一切敌人,征服一切困难,为中国人民站起来、富起来、强起来建立了不朽的功勋!

    Nine decades ago, a gunshot heard from the city of Nanchang pronounced the birth of the new model of the people's army led by the Communist Party of China. In the past nine decades, the PLA has held high the banner of the Party, while rooted firmly on the ground of the nation. In carrying the aspirations of the Chinese people, they have fought bravely and shed blood, marched forward, triumphed over all enemies, tackled all difficulties in order to advance the dignity, prosperity and strength of the Chinese people.


    历史充分证明:我们的人民军队不愧是听党指挥的英雄军队,不愧是忠心报国的英雄军队,不愧是为中华民族伟大复兴英勇奋斗的英雄军队。我们党为拥有这样的英雄军队感到骄傲和自豪!全国各族人民为拥有这样的英雄军队感到骄傲和自豪!

    History has provided ample proof that the PLA is a heroic military force, loyal to the Party and loyal to the country. It is a military force that strives for the cause of the great rejuvenation of the Chinese nation. Our Party takes great pride in having such a heroic military force and all countrymen and women of all ethnicities in China take great pride in having such aheroic military force.


    同志们,安享和平是人民之福,保卫和平是人民军队之责。天下并不太平,和平需要保卫。今天,我们比历史上任何时期都更接近中华民族伟大复兴的目标,比历史上任何时期都更需要建设一支强大的人民军队。我们要深入贯彻党的强军思想,坚定不移走中国特色强军之路,努力实现党在新形势下的强军目标,把我们这支英雄的人民军队建设成为世界一流军队。

    Comrades, being able to enjoy peace is a blessing for the people and it is the responsibility of the PLA to protect it. The world is not entirely a peaceful one and peace needs to be safeguarded. Today, we are closer than any other period in history to the goal of the great rejuvenation of the Chinese nation. And we need, more than any period in history, to build a strong military. We must fully implement the strong military philosophy as set forth by the Party, walk unswervingly on the path of building with Chinese characteristics the strong military, and strive toward the Party's strong military goal under the new circumstances, and build our heroic military force into a world-class one.


    全军将士们!你们要坚定不移坚持党对军队绝对领导的根本原则和制度,永远听党的话、跟党走,党指向哪里、就打到哪里。

    All comrades, commanders and soldiers of the PLA! You should unswervingly follow the absolute leadership of the Communist Party of China, listen to the directions set by the Party and follow its command. Wherever the Party points, you shall go to battle.


    全军将士们!你们要坚定不移坚持全心全意为人民服务的根本宗旨,始终同人民站在一起,时刻把人民放在心头,永远做人民子弟兵。

    All commanders and soldiers of the PLA! You should always follow the basic principle of serving the people whole-heartedly, forever standing with the people, keeping the people in your minds and hearts. And be an army of the people, and for the people.


    全军将士们!你们要坚定不移坚持战斗力这个唯一的根本的标准,聚焦备战打仗,锻造召之即来、来之能战、战之必胜的精兵劲旅。

    All commanders and soldiers of the PLA! You should see your capacity for combat as the sole standard for self-measurement, focus on combat readiness, and build yourself into an elite force that is ready for action and victory at all times.


    全军将士们!你们要坚定不移坚持政治建军、改革强军、科技兴军、依法治军,全面提高国防和军队现代化建设水平。

    All commanders and soldiers of the PLA! You should carry out unswervingly the building of a solid political foundation of the military, military reforms, technological development, and law-based administration in order to comprehensively modernize our national defense and military.


    我坚信,我们的英雄军队有信心、有能力打败一切来犯之敌!我们的英雄军队有信心、有能力维护国家主权、安全、发展利益!我们的英雄军队有信心、有能力谱写强军事业新篇章,为实现“两个一百年”奋斗目标、为实现中华民族伟大复兴的中国梦、为维护世界和平作出新的更大的贡献!

    I firmly believe that our heroic military has both the confidence and capability to defeat all intruders, that our military has the confidence and capability to safeguard our national sovereignty, security and development interests, that our military has the confidence andcapability to write a new chapter in the building of a strong military, and make new and greater contributions toward the realization of the Two Centenary Goals, the China Dream of the great rejuvenation of the Chinese nation and safeguarding world peace.

    ]]>
    感恩节和黑色星期五 wenhui 2012/11/23 12:47:05 https://www.geilien.cn/ShowPost.asp?ThreadID=17772 
    But that no-shopping-on-Thanksgiving tradition is fading in the U.S., with some chain stores planning to open their doors for early holiday gift-buying on Thursday night. That is just hours ahead of what is called Black Friday in the U.S., traditionally one of the biggest shopping days of the entire year.
     
    In part, the day has been called Black Friday because of the millions of shoppers and traffic congestion throughout the country, from its largest cities to small towns. But the term is also said to describe the day in which retailers have enough sales to be profitable, to put them in the black, in accounting terms.
     
    Consumer spending accounts for about 70 percent of the U.S. economy and some retailers say end-of-year holiday spending accounts for about a quarter of their annual sales. But sales this year could increase just 2.5 percent compared to 2011, according to one estimate.
     
    Holiday sales could be hurt by the sluggish pace of the U.S. economy, with more than 12 million workers still unemployed in the aftermath of the recession in 2008 and 2009.
     
    One other complication is that the White House and Congress also are facing contentious government spending and tax issues that could further hurt the economy if left unresolved in the waning weeks of 2012. Almost all American workers face tax increases January 1 if the dispute is not resolved by the end of the year.]]>
    感恩节的来历 wenhui 2012/11/23 12:46:05 https://www.geilien.cn/ShowPost.asp?ThreadID=17771 
    George Washington called for a day of giving thanks and prayers in 1789, though it was not annually celebrated until President Abraham Lincoln declared Thanksgiving a national holiday in 1863.
     
    The holiday is ingrained in American life as a day for family gatherings with sumptuous turkey feasts. By one estimate, more than 43-million people are expected to travel 80 kilometers or more to attend holiday gatherings between now and Sunday.
     
    Other Thanksgiving traditions are prominent in the U.S. as well, including religious services and key youth and professional football games.]]>
    奥巴马一家感恩节的菜谱 wenhui 2012/11/23 12:44:34 https://www.geilien.cn/ShowPost.asp?ThreadID=17770
    • Turkey
    • Ham
    • Cornbread Stuffing
    • Oyster Stuffing
    • Greens
    • Macaroni and cheese
    • Sweet Potatoes
    • Mashed Potatoes
    • Green Bean Casserole
    • Dinner Rolls
     
    Dessert

    • Banana Cream Pie
    • Pumpkin Pie
    • Apple Pie
    • Sweet Potato Pie
    • Huckleberry Pie
    • Cherry Pie
    ]]>
    《钓鱼岛是中国的固有领土》白皮书(英汉对照) jetshing 2012/10/27 16:17:29 https://www.geilien.cn/ShowPost.asp?ThreadID=17707《钓鱼岛是中国的固有领土》白皮书(英汉对照).rar (文件大小:32.52 KB)]]> The American Jobs Act美国就业议案全文下载 wenhui 2011/10/20 22:47:19 https://www.geilien.cn/ShowPost.asp?ThreadID=15928american-jobs-act.rar (文件大小:867.45 KB)

    [/postjy]]]>
    轻松五招让你的简历(CV)与众不同 wenhui 2011/10/10 22:20:03 https://www.geilien.cn/ShowPost.asp?ThreadID=15754Make an effort to accommodate these five points when writing your CV(Curriculum Vitae) and you’ll immediately be well above average.

    1) Maximise readability

    It is essential for your CV to be easy for the reader to scan quickly and effectively.  You need to separate different sections and insert clear section headings.  Avoid long paragraphs; use bullet pointing to break up text into more manageable ‘bite-size’ chunks.  It should be eye-catching and uncluttered.  Check vigilantly for spelling and grammatical errors.2) Include a Professional Profile and an ObjectiveThese sections should summarise and emphasise your key attributes and your intended future career path.  Your words must flow seamlessly – avoiding cliché and superfluous hyperbole.   They should each only be a few lines in length but they must spark the reader’s interest.  If you can’t successfully ‘pitch’ yourself in under ten lines then you risk losing the reader’s attention.  Be brief – you can highlight examples in later sections.  But be persuasive.3) Include achievements where possibleIf you can include an Achievements section then it can make an instant and dramatic difference to the power of your CV, enabling you to distinguish yourself from other candidates.  This is no time for false modesty.  This is a time to show what you have achieved – and to imply that you will be capable of achieving similar results in the future.4) Keep your CV concise and to-the-pointYour CV should be informative – but also concise.  In general, two A4 pages is a maximum.  Too many CVs are quite simply too long.  Only include information which will actually help to sell you.  Recruiters don’t want to waste time reading details irrelevant to your ability to fulfil the job role.5) Target/Tailor your CVIf possible, tailor your CV according to the specific vacancy for which you are applying.  Whilst many people use a general CV designed to suit any position they are applying for, greater success can always be achieved by tailoring your CV according to the needs of the specific role to which you are applying.  It stands to reason that every job and every organisation are different, and every CV should therefore also be subtly different.]]>
    关于加拿大的十五件趣事 englishfan 2011/7/20 21:53:46 https://www.geilien.cn/ShowPost.asp?ThreadID=14442  1. The border between Canada and the United States is called the “International Boundary”. It is the longest border between two nations: 8,890 kilometers。

      2. At 9,984,670 square kilometers, Canada is the second largest country in the world, right after Russia。

      3. Canada has the longest coastline of any country in the world at 243,000 miles. Canada contains 9% of the world's renewable water supply。

      4. The official languages of Canada are English and French. Quebec is the 'French city' of Canada。

      5. Basketball was invented by a Canadian named James Naismith, while teaching physical education to his students。

      6. Canada is the world’s largest producer of maple syrup. You can see that the maple leaf is a symbol in Canada's flag。

      7. Ice hockey is Canada's official national game. The modern game of ice hockey was developed in Canada. Another popular game is lacrosse。

      8. Canada is a major producer and consumer of cheese. Cheddar cheese is the most popular one. Canadians consume more macaroni and cheese than any other nation on earth。

      9. A black bear cub from Canada named Winnipeg (nickname “Winnie”) became the inspiration

      for the stories of Winnie-the-Pooh, written by A.A. Milne. He was inspired because his son, Christopher Robin Milne, really liked the bear。

      10. The West Edmonton Mall in Edmonton, Alberta, was once the world's largest shopping mall. It now ranks fifth, but it still contains the world's largest indoor amusement park。

      11. Forests cover half of Canada and one tenth of all the world’s forests are there。

      12. The Trans-Canada Highway is over 7,604 kilometers in length and is the longest national highway in the entire world。

      13. The Royal Canadian Mounted Police (RCMP), commonly known as Mounties, is the national police force of Canada, and one of the most recognized of its kind in the world。

      14. According to studies and research, Vancouver, British Columbia in Canada is tied with Zurich, Switzerland for having the highest quality of life of any other city. Canada overall has got the highest quality of life in the world, making it an ideal place to live。

      15. Celebrities such as Justin Bieber, Drake, Avril Lavigne, Jim Carrey, and Celine Dion are all Canadians :D!

    ]]>
    关于可口可乐你不可不知的10个小秘密 jetshing 2011/7/19 23:02:13 https://www.geilien.cn/ShowPost.asp?ThreadID=144311. Did you know Coca-Cola was initially green? Today the other name of trademark Coco Cola is the Red Empire.
    你知不知道可口可乐最开始是绿色的?今天可口可乐也被叫做红色王国。

    2. Coca Cola can be used to clean toilet, removing grease stains and to loosen rusty bolts.
    可口可乐可以用来搞厕所的卫生、祛除油渍残留,还可以用来松化生锈的铁钉。

    3. Coca Cola was basically made by John Pemberton, as a cure for headaches and today there is a term known as Coco Cola Phobia which refers to Addiction to Coco Cola.
    可口可乐最早是被John Pemberton研制出来治疗头痛的,而我们今天所说的“可口可乐恐惧症”就是用来指那些喝可乐喝到上瘾的人。

    4. I Didn’t know that Coca Cola can be used to cure Jellyfish stings.
    被水母蛰伤也可以用可口可乐来治疗哦。

    5. Coca Cola is the most recognized word in the World after the word “OK”. Isn’t that amazing?
    除了“OK”以外,世界上被大家最广泛认识的英语单词就是“Coca Cola”了。神奇有木有?

    6. The production of Coca-Cola is equal to if Niagara Falls flows at its normal rate of 1.5 million gallons per second instead of water. The falls will flow for straight 38 hours and 46 minutes.
    尼亚加拉瀑布每秒流水量是150万加仑,而可口可乐的产量可能需要尼亚加拉瀑布奔腾38小时46分钟。

    7. Coca Cola is a cold beverage but it is served as a hot one in different countries as a cure for cold.
    可口可乐是冷饮,但是在一些国家人们会用热的可口可乐来治感冒。

    8. Coca-Cola used to contain cocaine till 1905, but was removed due to public concern.
    1905年以前的可口可乐里是含有可卡因的,之后由于公众压力将可卡因从中去除。

    9. Coca Cola has more than 9 Million Estimated Retail Outlets in 206 Regions which is more than the countries in UN and it is also said that the Coco Cola’s global sales estimate is $60 Billion a year.
    可口可乐在全球206个地区约有9百万个零售网点,这比加入联合国的国家还要多。而可口可乐每年销售值可能达到600个亿美元收入。

    10. Did you know every second more than 15000 Coco Cola Drinks are being consumed in the World? Which makes it 1.6 Billion oz. Coco Cola servings every day in the World?
    你知不知道每秒全球就有1万5千瓶可口可乐被喝掉。为了跟上如此之大的消耗量,全球可口可乐公司每天要生产160万盎司的可口可乐。

    ]]>
    松花蛋位列全球“十大恶心食物”榜单之首 englishfan 2011/7/17 19:42:10 https://www.geilien.cn/ShowPost.asp?ThreadID=14402美国有线电视新闻网(CNN)日前请自家网站记者评选他们吃过的最难吃的食物,并将结果公布在网站上。中国的松花蛋位列这份全球“十大恶心食物”榜单之首。结果公布之后,在中国大陆和台湾都引起了激烈的反应。

    请看《中国日报》的报道:

    "Century eggs are popular among the Chinese as a pungent appetizer," CNN said in the iReport. "But for others, the idea of feasting on black eggs that have been preserved in clay for months may not be appetizing."

    CNN在它的iReport中如此写道:“松花蛋是一道广受中国人欢迎的气味扑鼻的开胃小菜。不过对于别人而言,这种用黏土裹了好几个月的黑蛋,光是想想可能就会让人胃口全无。”

    文中的century eggs指的就是松花蛋,也叫皮蛋。松花蛋和咸鸭蛋(salted duck egg)都属于腌制蛋(preserved egg)。卷入这场“国际争端”的CNN网站记者丹尼•霍瓦达已发表声明道歉,不过网络热议(Internet buzz)仍然未消。

    也许,CNN的这项评选也不过是戏谑(tongue-in-cheek)而已。每个国家都有自己独特的饮食文化,我们应该秉持一颗包容尊重的心来对待多元文化(diversified cultures)。(中国日报网英语点津 实习生高美 编辑陈丹妮)

    点击阅读CNN全文:UpFil/UpAttachment/2011-7/2011717195312.rar

    [本帖由 englishfan 最后编辑于 11-7-17 19:53]

    ]]>
    CEO们都喜欢用什么英文名? englishfan 2011/7/17 18:47:03 https://www.geilien.cn/ShowPost.asp?ThreadID=14393  CEO也就是首席执行官(Chief Executive Officer),是公司中的重要角色!大家知道CEO们都用什么名字吗?一起来看下吧~其中有没有你的英文名呢。

      最近,LinkedIn 针对 CEO 的名字做了一次数据挖掘,得到了一些好玩的信息。

        根据 LinkedIn 的统计,男性 CEO 多以 Peter、Bob、Jack、Bruce 和 Fred 为名,女性则多以 Deborah、Sally、Debra、Cynthia 和 Carolyn 为名。此外,男性 CEO 的名字多喜欢用比较短的字眼,而女性 CEO则喜欢用全名来展示专业形象。

      不同行业中,人们的名字也有不同的特征。比如说在销售领域,4 个字母组成的名字(比如 Chip、Trey、Todd)更加流行;而工程师们则更喜欢更长一点的,比如 Rajesh、Jeremy、Andrew;如果是餐饮业,人们的名字就更长了,比如 Thierry、Philippe 和 Laurent。

        根据地域区分,也会有不同的发现。在美国,Howard 是 CEO 之中最流行的名字,而在其他国家中则不然,加拿大是 Ray,英国是 Charles、爱尔兰是 Tony、法国是 Gilles、德国是 Wolfgang、意大利是 Guido、西班牙是 Xavier、印度是 Rajiv、新西兰是 Mike、澳大利亚是 Bruce,还有巴西是 Roberto。(沪江英语)

    ]]>